Prevod od "umiru od" do Italijanski


Kako koristiti "umiru od" u rečenicama:

Klinièki, srèana ili moždana bolest. U stvari, ova deca umiru od starosti.
Clinicamente è una malattia cardiaca o cerebrovascolare, ma in realtà questi poveri bambini muoiono di vecchiaia.
Oni umiru od želje da urade šta im kažem, treba samo reè.
Pronti ad obbedirmi ciecamente. Mi basta una parola.
Ljudi ne umiru od beznaèajne prehlade.
La gente non muore per un piccolo, insignificante raffreddore.
Kako naši sunarodnici umiru od zime, saznao sam za èudesnu novu tehnologiju... koja, nauèno govoreæi, prevazilazi moje znanje.
E mentre i nostri compatrioti stanno morendo di freddo sono venuto al corrente di una meravigliosa nuova tecnologia,.....su cui scientificamente non capisco molto.
Mogu prodati lijekove koloniji u kojoj ljudi umiru od bolesti pluæa.
Venderò delle forniture mediche a un avamposto dove stanno morendo di una malattia polmonare.
Momci u Forenzici umiru od želje da rastave jednog od ovih transgenetièkih živog.
Quelli della scientifica muoiono dalla voglia di smembrare vivo uno di questi transgenici.
Ljudi umiru od tolikog kašljanja i pljuvanja.
Quella tosse mi fa venire i brividi lungo la schiena.
Video sam decu i porodice kako umiru od gladi.
Ho visto intere famiglie ridotte alla fame.
Kao kada su hranili ceo Edvardov bataljon LSD-jem, ili kada su sedeli i posmatrali kako jadnici iz Toskije umiru od sifilisa.
Tipo usare l'LSD su uomini arruolati a Edgewood Arsenal... o starsene seduti a guardar morire di sifilide... dei poveri stronzi a Tuskegee.
Znam da ti izgleda kao da nikad i nikog neæeš više voleti, ali, veruj mi, postoje milioni devojaka koje umiru od želje da upoznaju momka kao što si ti.
So che credi che non amerai mai piu' qualcuno. Ma fidati di me, ci sono milioni di ragazze la' fuori che muoiono dalla voglia di conoscere uno come te.
Ljudi umiru od straviène bolesti, a drugi se ubijaju i ja sam uplašena, bojim se.
La gente sta morendo di una malattia terribile... e altre persone si stanno suicidando, e... io ho paura. Ho... ho paura.
Kakav to èovjek laže da mu djeca umiru od gladi, samo da spasi svoji kožu?
Che razza di uomo puo' mentire su dei bambini affamati per salvarsi la pelle?
Umiru od želje da idu na sud i da im slike izaðu u novinama.
Oh, non vedono l'ora di andare a giudizio e vedere le loro foto sul giornale.
Studenti manje umiru od bolesti nego od samoubistava
Il suicidio è più letale delle malattie.
Razgovarao sam sa svima i svi umiru od želje da te se dokopaju.
Ho parlato con ognuno di loro e muoiono tutti dalla voglia di massacrarti.
Na ovom kontitnentu svakih šest sekundi deca umiru od neuhranjenosti.
In questo continente, un bambino muore ogni sei secondi per malnutrizione.
Svi umiru od raka ovih dana.
Chiunque muore di cancro di questi tempi.
Ljudi u Africi koji umiru od AIDS-a ne umiru zbog HIV virusa, oni umiru jer nemaju novca kojim bi platili lijekove koji bi ih održali u životu.
La gente che in Africa muore di AIDS non muore a causa del virus HIV... ma perché non ha i soldi con cui pagare i farmaci che potrebbero mantenerla in vita.
A sada si i lektor? Razmišljam o Haninom mužu... 40-ogodišnjaci obično ne umiru od srčanog udara.
Quindi adesso fai anche l'editore. - No. Stavo pensando al marito di Hannah.
Sad je u sve u rukama FBI-a, a mislim da ne umiru od želje za našom pomoæi.
Ora e' tutto nelle mani dei federali, non credo che vogliano per il nostro aiuto.
Hladnokrvno æe gledati kako im vojnici umiru od infekcija.
E per questo vale la pena dare il via alla terza guerra mondiale?
Domovi vam gore a porodice umiru od gladi.
Le vostre case stanno bruciando e le vostre famiglie stanno morendo di fame.
Želim vam da nastavite biti svjetski najveću pičkicu dok smo svi umiru od gladi.
Continua pure a essere il peggior codardo del mondo finché non moriremo di fame.
Ali nemoj zaboraviti da deca u Malaviju umiru od proliva.
Diciamo anche che ci sono dei bambini che muoiono di diarrea in Malawi.
Zbog brade, naši vicevi obièno završe na naèin da glumim brbljavog terorista, ali ljudi umiru od smijeha.
A causa della barba, i nostri scketch di solito finiscono con me che interpreto un goffo terrorista, ma e' una bomba.
Neki od njih, koji umiru od side, blokirali su ulaz u kompleks.
I manifestanti, tra cui alcuni stanno morendo di AIDS, hanno presentato le loro istanze alla FDA.
Ljudi svaki dan umiru od oružja u Bogoti.
A Bogotà la gente viene uccisa a colpi di pistola ogni giorno.
Drugar,... da li ti je jasno da to isto znaèi da ostalih 699.999 ljudi ne umiru od toga?
Amico mio... Capisci che questo significa anche che 699999 persone non muoiono?
Ljudi umiru od gladi na obali, a samo 350km dalje je sve fensi.
La gente sulla costa muore di fame e a 300 km dal mare e' tutto un Bon Jovi e patatine fritte.
Ljudi umiru od gladi, a ti se žališ jer moraš nositi glupu periku!
Le persone muoiono di fame e tu ti lamenti di indossare una dannata parrucca!
Oboje umiru od akutnog trovanja radijacijom.
Stanno entrambi morendo per un grave avvelenamento da radiazioni.
Moji prijatelji umiru od želje da vas upoznaju.
Ho degli amici che muoiono per conoscerla.
Za početak, da se predstavim, ja sam Fred i zaštitnik sam životne sredine od malih nogu, otkada sam posmatrao kako ribe i žabe u jezeru u mom komšiluku umiru od izliva hemijskih materija.
Per prima cosa, mi presento: sono Fred, sono ambientalista da quando ero bambino, quando vidi i pesci e le rane dello stagno del mio vicinato morire per una fuoriuscita chimica.
Postoji čitava nova generacija preduzetnika koji umiru od usamljenosti.
C'è una nuova generazione di imprenditori che sta morendo di solitudine.
Ljudi umiru od izlečivih bolesti u južnom centralnom Los Anđelesu.
La gente muore di malattie curabili a South Central Los Angeles.
A milioni dece umiru od ovih bolesti svake godine.
Milioni di bambini muoiono di queste malattie ogni anno.
Skoro nikada ne umiru od dijabetesa, srčanih oboljenja, šloga ili drugih nezaraznih bolesti, koje će biti uzrok smrti skoro svih nas u ovoj prostoriji danas.
Non muoiono quasi mai di diabete, di malattie cardiache, di ictus e di altre malattie non comunicabili che saranno la causa di morte di quasi tutti noi in questa sala, oggi.
Svake godine, milioni umiru od bolesti poput tuberkuloze, malarije, HIV-a širom sveta i čak i u SAD-u.
Ogni anno milioni di persone muoiono per malattie come la tubercolosi, la malaria e l'AIDS, in tutto il mondo, anche negli Stati Uniti.
Ljudi ponovo umiru od infekcija zbog fenomena zvanog otpornost na antibiotike.
Le persone stanno nuovamente morendo per le infezioni a causa di un fenomeno chiamato resistenza agli antibiotici.
Želeli smo da pokazemo da nam je stalo do ljudi u Africi koji umiru od side.
Volevamo mostrare che ci importava se si muore di AIDS.
Ako razmislite o tome, on je nalik na populaciju grabljivica, koje su toliko uspešne u desetkovanju plena kojim se hrane da na kraju umiru od gladi.
Se ci pensate, è un po' come se una popolazione di predatori fosse tanto abile a decimare le prede di cui si deve nutrire da finire col morire di fame.
Pa, znamo da još uvek milioni ljudi umiru od uzroka koji mogu da se izbegnu u ruralnim zajednicama širom sveta.
Sappiamo che sono ancora in milioni a morire per cause che si possono prevenire nelle zone rurali di tutto il mondo.
Ne zaboravimo ove ljude koji zaista umiru od posla.
non dimentichiamoci di questi uomini, che stanno letteralmente morendo pur di lavorare.
I pogoršava se i uskoro će deca opet početi da umiru od njih jer je to igra brojeva.
E sarà sempre peggio, e tra non molto i bambini cominceranno a morire di nuovo perché è solo una questione di numeri.
0.54177594184875s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?